SEGRE

EDUCACIÓN IDIOMAS

Inmersión con plurilingüismo

La actualización del modelo lingüístico en la educación enfatiza la enseñanza de idiomas, incluso chino y árabe, mantiene el catalán como lengua vehicular y abre la puerta a reforzar el castellano en ciertos contextos || USTEC-STEs ve “ambigüedad” y apuesta por consensuar otro documento

Tornada a l’escola digital

Tornada a l’escola digitalSEGRE

Creado:

Actualizado:

En:

El documento de actualización del modelo lingüístico de la enseñanza en Catalunya, que el Govern presentó la semana pasada y apuesta con el plurilingüismo, ha provocado polémica en algunos sectores de la comunidad educativa, que consideran que puede perjudicar a la inmersión en catalán. El texto indica que la política lingüística educativa de la Generalitat tiene como objetivo “dotar a los alumnos de una competencia comunicativa sólida basada en el dominio de la lengua vehicular —catalán y/o aranés— como garantía de equidad y calidad educativa, y en el plurilingüismo, que les permita desarrollarse y actuar en la sociedad donde viven y en el entorno global, y disponer de las habilidades lingüísticas y cognitivas que requieren las nuevas necesidades del mercado laboral”. Argumenta que el contexto es ahora muy distinto al de hace 40 años, cuando se implantó la inmersión, pero remarca que “hay que continuar situando el catalán como lengua vehicular y vertebradora del conjunto del sistema para garantizar su conocimiento a todo el alumnado y favorecer su uso, a la vez que se establecen las bases estructurales que potencien los enfoques inclusivos, plurilingües e interculturales”. Asimismo, el Govern incide en que cada centro educativo debe concretar su modelo plurilingüe a través de su propio proyecto lingüístico, que se verá influenciado por el contexto en el que se encuentra. Plantea, además, “cambios metodológicos y organizativos”, como introducir en el horario lectivo el chino y el árabe, así como impartir asignaturas en otro idioma, esencialmente inglés, aunque eso ya lo hacen varios institutos en Lleida desde hace años. De hecho, directores de centros de señalan que el documento no supone en la práctica ningún cambio, otros indican que incorpora “un enfoque más práctico y competencial” de la enseñanza de lenguas y otros, que es “una acción de cara a la galería y para contrarrestar la campaña que dice que en la escuela en Catalunya se margina el castellano, y no es cierto”.

Jaume Añé, portavoz de USTEC-STEs, en Lleida, ve en el documento “una ambigüedad que genera confusión”, critica que haya sido presentado sin consenso previo y apuesta por “comenzar de cero”. Considera “peligroso dar tanta responsabilidad a los centros porque puede llevar a diferencias significativas” en sus respectivos proyectos lingüísticos, cree que “falta mucho trabajo por hacer aún en la inmersión en catalán en Secundaria” y subraya que, sin más recursos, reducción de ratios y formación de los docentes resultará muy complicado aplicar medidas para mejorar el nivel de idiomas como más práctica oral y atención individualizada. Elogia la introducción de las lenguas de origen en el horario lectivo, pero critica que sean solo chino y árabe “sin tener en cuenta las especificidades”. Por su parte, CCOO, cree que este documento no supondrá ningún cambio y la Plataforma per la Llengua dice que su “prioridad, y por lo que trabajaremos, es garantizar que los alumnos alcancen el máximo nivel de conocimiento del catalán al finalizar los estudios”.La presidenta en Lleida de la Federación de Asociaciones de Alumnos de Catalunya, Elisa Solé, aboga por un debate social sobre “en qué lenguas y a qué nivel han de ser competentes” los alumnos al acabar la escolarización y recuerda que “en la calle se evidencia que hay que mejorar el nivel de catalán y las pruebas que comparan el de castellano entre las autonomías no muestras que nos niños catalanes tengan un nivel inferior”.

tracking