SEGRE
Marianico el Corto, a la sèrie.

Marianico el Corto, a la sèrie.SEGRE

Creat:

Actualitzat:

Que ens lliuri Déu de pontificar sobre quin programa o sèrie ha d’estar o no en una graella televisiva. Al final són les audiències (i ara també les xarxes socials) les que dictaminen un èxit o un fracàs. Tanmateix, hi ha coses que són tan òbvies que no s’haurien de produir. Quan es va estrenar a Espanya la sèrie El último show, una producció d’HBO amb la col·laboració de Forta, ja vam escriure aquí mateix que l’humor sí que entén de fronteres. Doncs bé, TV3 ha tornat a incórrer en l’error de doblar una sèrie pensada únicament per al castellà (i si volen, l’aragonès). Potser encara era massa recent la polèmica de Drama pel seu bilingüisme, però el cas és que la cadena autonòmica està emetent en català el documental dramatitzat protagonitzat per Miguel Ángel Tirado, més conegut com Marianico el Corto. Ja sé que s’ha doblat des de westerns fins a drames d’època i en aquest país les estrelles de Hollywood es van conèixer pels seus dobladors, però posar Joan Pera per posar veu a Marianico i traduir els seus acudits aragonesos ens sembla excessiu.

tracking