x

Ens agradaria enviar-te les notificacions per a les últimes notícies i novetats

PERMETRE
NO, GRÀCIES
Català Castellà
Registra’t | Iniciar sessió Registra’t Iniciar sessió
Menú Buscar
Cercador de l’Hemeroteca
Segre Segre Premium

TRES VOLTES REBEL
  • ARES ESCRIBÀ I CRUELLS

No girar redó

Actualitzada 20/03/2019 a les 09:57
Tres voltes rebel

Totes les imatges i continguts de SEGRE.com tenen drets i no es permet la seva reproducció i/o còpia sense autorització expressa.

© Ares Escribà

Potser és l’edat o potser és que cada cop tinc més clar que aquesta llengua nostra ha de mirar al futur, sí, però sense renunciar al passat. El cas és que m’he proposat incorporar expressions poc habituals però descriptives per no deixar-les perdre. Avui, com en una lliçó de les del Coco de Barri Sèsam, vull parlar-los, amigues i amics, de què és no girar redó. I ho faré amb exemples. Quan un vicesecretari nacional d’un partit, posem Javier Maroto, diu, davant una mobilització autoritzada i pacífica, que això –manifestar-se–, si manés el seu líder, no passaria, alguna cosa no gira redona. Bàsicament perquè pensar que cal restringir un dret fonamental és no ser-hi tot. Com ho és considerar que l’exercici de la llibertat d’expressió és un privilegi atribuïble al govern de torn. Un condescendent ministre d’Afers Estrangers, posem Josep Borrell, diu que la manifestació independentista de Madrid demostra que “Espanya no és un país repressiu”. Vaja, que podem donar gràcies per no rebre cops de porra si sortim a reivindicar-nos, i més, si ens deixen fer-ho a Madrid, la capital del Reino! Posem un altre exemple: una il·lustríssima marquesa, la de Casa Fuerte potser, considera que no parlar català dona sentit a la seua candidatura a les eleccions generals... per Barcelona! I no només menysté la llengua sinó que considera que un llaç groc incita a la xenofòbia i que l’independentisme és pitjor que el 23-F. Gira redó algú que vol representar els catalans rebutjant la seua llengua o blanquejant un cop d’estat armat? No pateixin que perquè quedi clar el concepte –i aclarir-lo és, com deuen haver notat, la meua única intenció– tinc l’exemple definitiu: s’imaginen que algú suggerís que les dones immigrants sense papers no seran expulsades si donen els fills en adopció? Posem que ho planteja Pablo Casado, candidat a la presidència de l’Estat espanyol, i que ho emmarca en una llei de suport a la maternitat. És girar redó fer-nos creure que induir les mares a renunciar als seus fills és ajudar-les? I dir, per a més inri, que el seu propòsit és defensar la cultura de la vida i les famílies? Espero i desitjo haver ajudat a consolidar l’ús d’una expressió que he après de la meua iaia. Cuidem la llengua i, sobretot, girem redó, siusplau!

Temes relacionats


Encara no t'has unit a la comunitat de SEGRE a Facebook?


El més...
segrecom Twitter

@segrecom

Envia el teu missatge
Segre
© SEGRE Carrer del Riu, nº 6, 25007, Lleida Telèfon: 973.24.80.00 Fax: 973.24.60.31 email: redaccio@segre.com
Segre Segre