SEGRE
Filmin.aranès

Filmin.aranèsSEGRE

Creat:

Actualitzat:

Hè uns dies s’a anonciat era arribada d’ua naua plataforma de television, Filmin.cat (coma NETFLIX). Projectarà contengut audiovisuau en catalàn.

Mès, era nòsta luita lingüistica ei er aranès. Mentre liegia aguest article, me venguie ath cap er article Article 78 dera Lei d’Aran. (Mejans de comunicacion sociau e servicis de contengut audiovisuau) que cite literaument en sòn apartat 2:Eth Conselh Generau d’Aran pòt crear un sistèma de comunicacion sociau e audiovisuau publica pròpri entà Aran, qu’a d’èster dotat des mejans economics e financèrs sufisents entà mantier ua premsa escrita e ua ràdio e ua television publiques damb es contenguts ena varietat aranesa der occitan”.

Hènt un rebrembe, auem de díder que s’a auançat fòrça en aguest ahèr especiaument enes darrèrs ans; auem ua television propia,Aran TV, auem un diari pròpi AUÈ e dejà auem un diari digitau AUÈ TV (aguesti gràcies ara collaboracion positiva deth Grop Segre – Conselh Generau d’Aran). Tanben auem era emission de Meddia Aranès e deth telenotícies tamb desconexion pròpia (d’aguesti dus darrèri dejà sabetz çò que en pensi).

Mès, tamb aguesta naua plataforma (ena quau era Generalitat i è implicada directament), poderíem èster capaci d’eméter contengut audiovisuau en un aute estadi. Rebrembatz eth doblatge de: “Es tres bessoes”? Donques ara poderíem doblar ar aranès a “Bob Esponja” o ara “Patrulla canina” o perquè non a “Harry Potter” o ath madeish Morgan Freeman. Vos imaginatz qu’auem er esturment de Filmin.aranès e joeni e joenes poguen crear ua empresa e emitir doblatge en aranès per aguesta plataforma? Lengua, trebalh e economia anaríen dera man. Ad açò en digui, “Economia dera Identitat”.

tracking