SEGRE

La UdL participa en un projecte europeu per millorar la docència en anglès

La iniciativa està liderada per Copenhaguen i compta amb 350.000 euros de finançament

Trobada dels investigadors a la Universitat de Torí.

La UdL participa en un projecte europeu per millorar la docència en anglèsClaudio Bendazzoli (UNITO)

detail.info.publicated

Creat:

Actualitzat:

La Universitat de Lleida (UdL) participa en un projecte que té l’objectiu de garantir la qualitat de l'ensenyament de contingut en anglès a les universitats europees, formant els docents perquè assoleixin el nivell més alt en aquesta llengua i unificant un examen de certificació.

El projecte, titulat ‘Transnacional Alignment of English Competences for University Lecturers-TAEC’ (Alineament de les competències en anglès per a professorat universitari), està liderat per la Universitat de Copenhaguen, amb la participació, a banda de la universitat lleidatana, que hi té un paper rellevant, de les de Maastricht (Països Baixos), Torí (Itàlia) i Rijeka (Croàcia).

Amb una durada de dos anys i un finançament total de 350.000 euros del programa Erasmus+, el TAEC generarà tres productes: un marc comú sobre l'ús de l'anglès com a llengua vehicular a les universitats europees, un informe tècnic sobre l'estandarització d'eines de certificació de nivells i un manual adreçat al professorat que fa classes en anglès.

En aquest sentit, l'equip de la UdL, coordinat per Xavier Martin-Rubió i integrat per Montse Irún, Maricel Oró i Irati Diert, serà l'encarregat de liderar l'elaboració del manual. El handbook inclourà aspectes lingüístics (lèxic, pronúncia, etc), pedagògics (gestió de l'aula, didàctica, recursos) i de comunicació intercultural.

Segons explica el professor del departament d'Anglès i Lingüística de la UdL, Xavier Martin-Rubió, actualment les universitats europees es troben en fases diferents d’implementació de l'ensenyament de contingut en anglès, per la qual cosa pateixen efectes diferents.

"Per aquesta raó, volem reconèixer els factors locals i globals que influencien en la implantació de l'anglès com a llengua vehicular, incloent-hi la identificació de les necessitats lingüístiques del professorat a les diferents universitats i l'alineament d'una prova concreta per mesurar el nivell dels docents al Marc Comú Europeu de Referència per les Llengües", afegeix Martin-Rubió.

tracking