‘El Quijote’ en aranés llega a la Biblioteca de Catalunya
El IEI hace entrega de un ejemplar

Andreu Vàzquez, del IEI, hizo entrega del ejemplar. - INSTITUT D’ESTUDIS ILERDENCS
El director del IEI, Andreu Vàzquez, entregó ayer un ejemplar de Don Quishòt d’Era Mancha a la Biblioteca de Catalunya. Es la primera traducción al aranés de El Quijote de Miguel de Cervantes, que recibió la directora de la Unitat Bibliogràfica de la Biblioteca de Catalunya, Núria Altarriba, y que ahora pasa a formar parte del fondo de la principal biblioteca pública de Catalunya. El ejemplar en aranés quedará expuesto en la Sala Cervantina, que conserva una de las mejores colecciones públicas del mundo especializada íntegramente en la obra de Miguel de Cervantes. La edición de Don Quishòt d’Era Manchaha sido posible gracias a una colaboración entre el Institut d’Estudis Aranesi-Acadèmia Aranesa dera Lengua Occitana y el Institut d’Estudis Ilerdencs. Previamente, la obra también fue depositada en el Museu Cervantino, centro dependiente del ayuntamiento de Toboso, en Toledo, que guarda las traducciones de la novela.