‘El Quixot’ en aranès arriba a la Biblioteca de Catalunya
L’IEI fa entrega d’un exemplar

El director de l’IEI, a la seu de la Biblioteca de Catalunya. - INSTITUT D’ESTUDIS ILERDENCS
El director de l’IEI, Andreu Vàzquez, va entregar ahir un exemplar de Don Quishòt d’Era Mancha a la Biblioteca de Catalunya. És la primera traducció a l’aranès d’El Quixot de Miguel de Cervantes, que va rebre la directora de la Unitat Bibliogràfica de la Biblioteca de Catalunya, Núria Altarriba, i que ara passa a formar part del fons de la principal biblioteca pública de Catalunya. L’exemplar en aranès quedarà exposat a la Sala Cervantina, que conserva una de les millors col·leccions públiques del món i especialitzades íntegrament en l’obra de Miguel de Cervantes. L’edició de Don Quishòt d’Era Mancha ha estat possible gràcies a una col·laboració entre l’Institut d’Estudis Aranesi-Acadèmia Aranesa dera Llengua Occitana i l’Institut d’Estudis Ilerdencs.
Prèviament, l’obra també va ser dipositada al Museu Cervantí, centre dependent de l’ajuntament de Toboso, a Toledo, que inclou diverses traduccions de la novel·la.